Translator Almaty. Simultaneous translator English Kazakh Russian

 

Today Almaty hosted the 6th Eurasian Congress on Aesthetic Surgery.BG translation firm provided a simultaneous medical translator interpreter for a company which turned to us in search for a highly specialized translator with medical background for the Eurasian Congress on Aesthetic Surgery.

 

The translation involved English to Russian and Russian to English simultaneous translation using simultaneous interpretation equipment.

 

Our company employs highly qualified translators and interpreters that specialize in law, finance and economics, oil and gas, engineering, education and culture, mining, marketing, political science, tourism and sports, television, and medicine.

 

Therefore, we happily deployed our medical interpreter for this project.

As a rule of thumb, when preparing for such events, we request materials from a client to hand over to an interpreter for thorough preparation.

But this time around the client told us that there was no material whatsoever as the lecturer treated the information strictly confidential.

 

For this reason, our translator did not have the opportunity to get acquainted with the subject matter of the project and relied strictly on his medical knowledge and experience of simultaneous interpretation, English to Russian and vice versa.

 

Nevertheless, the simultaneous medical interpreter in Almaty with BG coped with the job and got off with a whole skin.

 

By the way, the subject of the event was rhinoplasty.

Simultaneous translator Almaty

Simultaneous translator Almaty

If you are planning a similar event to host overseas guests, we will be happy to assist you and deliver quality simultaneous translation services.

Moreover, we will make sure you get the best client experience at the completion of the event. While working with you, a dedicated coordinator will be helping you throughout the process:

  • constantly keep in touch and coordinate all the interpreters ,
  • obtain material for prepping,
  • make sure interpreters take sufficient time to prepare for the event in terms of mastering the subject matter,
  • respect information privacy,
  • prepare all supporting documents (contracts, bills, etc.) on an ongoing basis.

 

As a bonus, we will give you a photographer , who will make a wonderful photo-report of your event for pleasant memories of the event.

 

 

Also, here is a excerpt from the event with our simultaneous translator Yerlan Nanarov in action.   

Conference interpreters Almaty. English into Russian/Kazakh medical interpreters. Conference interpreting services in medicine

 

This week our beautiful and incomparable city of Almaty hosted Biocodex Summit for the CIS countries. Bridging the Gaps the translation company in Almaty delivered simultaneous conference interpreting services during the event.

The client turned to our company to find highly qualified interpreters in Almaty that specialized in medical interpreting English to Russian/Kazakh and Russian/Kazakh to English.

 

The client even requested for the interpreters’ contacts so that they could personally verify their experience and expertise in the subject-matter. This comes as no surprise because medicine is the very kind of subject that not even the tenth well-prepared interpreter can handle. Having contacted our interpreters, the client was convinced of their expertise and competence, and made up her mind to work with us.

 

Since Bridging the Gaps the translation company incorporates a select group of professional interpreters with medical background that have a good many years of experience in conference interpreting, our medical interpreters Yerlan and Artem were deployed for the project.  As expected, our conference interpreters handled the project like a piece of cake.

 

The summit subject matter was extremely specialized, in particular, the summit discussed “New frontiers in the application of Saccharomyces boulardii CNCM I-745.”

Conference interpretation Kazakhstan

Conference interpretation Kazakhstan

Two intensive days of interpretation in simultaneous mode. Our medical interpreters talked about the micro-world – the world of microbes: bacteria, viruses, protozoa, fungi, and other microorganisms that inhabit our body. Just imagine, 90% of cells in the human body are made up of microorganisms and just 10% are our bodily cells. The weight of these microbes, also collectively referred to as the but microbiota, is about 1-2 kg!

 

That is what our interpreters found themselves confronted with.  They had to dive into the world of bacteria to understand it from inside. This amazing world of bacteria – our predecessors that came to life long before the human being..

Bridging the Gaps is pleased to deliver simultaneous conference interpreting services during such events while deploying experienced and highly qualified interpreters.

 

If you are planning a similar event to host overseas guests, we will be happy to assist you and provide you with quality interpretation services.

At the same time we will make sure you get best client experience throughout the event. While working with you, a dedicated coordinator will be helping you through the process:

  • constantly keep in touch and coordinate all the interpreters ,
  • obtain material for prepping,
  • make sure interpreters take sufficient time to prepare for the event in terms of mastering the subject matter,
  • respect information privacy,
  • prepare all supporting documents (contracts, bills, etc.) on an ongoing basis.

 

Also we will provide you with a professional photographer to do photo-shooting for pleasant memories ?

 

Oh, by the way, here are some sample interpreting videos by our interpreters.